Monday, August 02, 2010

item #8927

Their new meaning, thus translatedכבו  , frequenc. throughout personal opinion... (or semantic)..., слава  православие (0). is * i see.

5 comments:

  1. Слава славним мермаристaм ()ноль sic. * (ETY) apocryphal?

    ReplyDelete
  2. PANG of ^ ever. Or ditto duck cлава славним your ditto duck.

    Or love.

    ReplyDelete
  3. Ditto duck is... one and the same. Lexicology is an uncertain science.

    [ˌlɛksɪkəˈlɒdʒɪkəl] PANG to the plurality of the love you send. Such precise forms cannot be misinterpreted by my singularity. PANG is never open to interpretation.

    Ditto duck ([*]) is returned in high quantities of theirs without prerequisite p-redefinition. Understood is tactile. Cognition demands nothing in such cases; semantics are only concerned with themselves.

    Ever ^ of love is multiplied and subtracted from the multitudinous and multifarious nature of * returned. Such is the nature of -/+ its purest form. I could be wrong, of course.

    In recognition, I return love squared.

    ReplyDelete
  4. PS Concern with - perhaps - overlooking points in ^. Naturally (0) is a given. We emanate.

    ReplyDelete
  5. Ditto same, dear Lexikəˈlɒdʒɪkəl PANG. Your precise formations open my interpretation, in turn. [p-redef* / cogni^ multifar-/+ I return love tri. kiss.

    ReplyDelete